Jeanette hat Geburtstag, aber sie möchte nicht feiern. Da sie nicht mehr an Magie glaubt, hat auch dieser Tag für sie keine besondere Bedeutung mehr. Ihre Freunde tun alles, damit Jeanette trotzdem einen tollen Tag verlebt.
In einer Art Bordell unter freiem Himmel, hat man einen Toten gefunden, den feinsinnigen und generösen Ingenieur Luparello, zu dem der kompromittierende Ort seines Hinscheidens so gar nicht passen will.
War es ein Verbrechen, und - wenn ja - wer sind die Schuldigen? Und das Motiv? Geld? Macht? Mordlust? Das hängt, muß Commissario Montalbano erkennen, ganz von der Form ab, die man dem Fall gibt. Jedenfalls weigert er sich, die Sache einfach als Unfall zu den Akten zu legen, wie man ihm höheren Orts nahelegt...
Packed with cricket's greatest stories, from both on and off the field, famous quips, insults, pranks, mishaps, incredible facts and outrageous incidents - perfect for the cricket nut in your home.
Packed with cricket's greatest stories, from both on and off the field, famous quips, insults, pranks, mishaps, incredible facts and outrageous incidents - perfect for the cricket nut in your home.
Das Standardwerk für Diabetiker - mit 100 neuen Rezepten und den aktuellsten ernährungswissenschaftlichen Fakten.
Das Standardwerk für Diabetiker - mit 100 neuen Rezepten und den aktuellsten ernährungswissenschaftlichen Fakten.
A fun-filled, fully illustrated fact book for 8-year-olds.
Filled with over 200 incredible and totally awesome facts, and featuring hilarious artwork by Andrew Pinder, this fun, info-packed book will keep curious 8-year-olds entertained for hours on end.
Literary London follows in the footsteps of those literary legends to prove that - as another famous local writer put it - he who is tired of London is tired of life.
Discover one of the best cities in the world through the lens of some of the most iconic writers who have ever lived. Literary London follows in the footsteps of those literary icons to prove that - as another famous local writer put it - he who is tired of London is tired of life.
A reflection on the neighborhood between the Swiss and Venezuelan pavilion at the Venice Biennale and on how we can learn through exchange with neighbors rather than competing with one another