Ein spannendes Leseprojekt zum Kinderbuch "Emma und der Blaue Dschinn" von Cornelia Funke - inklusive eines stark vereinfachten Symboltextes mit METACOM-Symbolen zum Lesen nach dem erweiterten Lesebegriff!
The volume proposes an aquacritical reflection on the ways of building knowledge of water ecosystem like a community and tries to answer the question of how it can be taught as part of humanistic education implemented in Polish schools.
The Polish water ecosystems and ways of implementing them into Polish education
Die Übertragung der Klangebene von Kindergedichten stellt eine unbestreitbare Herausforderung dar - interessant bleibt dabei, inwieweit es überhaupt möglich ist, den einzigartigen Klang solcher Texte in anderen Sprachen widerzuspiegeln.
Auf der Suche nach Übersetzbarkeitsgrenzen in Kindergedichten von Julian Tuwim
<p>»Die Geschichten hinter den Schlagzeilen. Der Aufschrei einer Frau für alle anderen. Ein aufwühlender, anklagender und gerade deswegen ein dringlicher Roman.« <em>Jornal do Brasil</em></p>
Im entlegenen Amazonasgebiet verfolgt eine junge Anwältin Gerichtsverhandlungen zu Frauenmorden. Immer näher kommt sie dem Leben der Opfer, immer eindringlicher werden die Bilder. Um der Wirklichkeit zu entkommen, flüchtet sie in eine Traumwelt an die Seite von Amazonen. Doch in der Realität scheint der Kampf um Gerechtigkeit ungleich schwerer.
Es ist an der Zeit aufzustehen! Die Welt braucht Frauen mit Dynamit im Herzen, die das verteidigen und zurückerobern, was ihnen anvertraut wurde. Denn Gott sieht in seinen Töchtern keine harmlosen Geschöpfe, sondern leidenschaftliche Streiterinnen für ihn und sein Reich.