Die Beiträger:innen gehen der Frage nach, wie sich der Austausch auf dem Buchmarkt vollzieht und wie kinder- und jugendliterarische Texte dabei sprachlich, diskursiv oder ideologisch adaptiert werden. Ins Blickfeld rücken die Semantik und Pragmatik des Übersetzens, die Rolle von multilingualen Vermittler:innen sowie mediale Aspekte der Illustrationskunst. Die Beiträge diskutieren kulturelle Aneignungsprozesse und Asymmetrien, die Spezifik bilateraler Literaturbeziehungen sowie die Wirkungsgeschichte einzelner Werke.
Kulturelle, sprachliche, mediale, diskursive Adaptionen bzw. Transformationen in der Kinder- und Jugendliteratur
Für Kaiser Franz Joseph bedeutete Bad Ischl Kur- und Sommerfrische, Operettenseligkeit, Landschaft und den "Himmel auf Erden". Der Ort steht aber auch für Ausbeutung, Betretungsverbot, Krisen, Diktatur - und einen glanzvollen Wiederaufstieg. "Sehnsucht Salzkammergut" beschreibt Geschichte, Kultur und Identität einer weltbekannten Region.
Das Salzkammergut - Kulturhauptstadt Europas 2024
Was uns Metaphern sagen, wie Sie sie in unterschiedlichsten Zusammenhängen einsetzen können und wie Sie lernen, Metaphern und Geschichten selbst zu schreiben ... all das und viel mehr erfahren Sie aus diesem Buch von Alexa Mohl.
The articles range over the full variety of cultural practices, including the written word, visual arts, history, philosophy, religion, and theatre during the romantic period (c. 1780-1840). But contributions to the discussion of pre- or post-romantic representations are also welcome. Since the romantic era was characterized by an emphasis on the vernacular, the title of the journal has been chosen to reflect the Germanic root of the word. But the journal is interested in all European romanticisms - and not least the connections and disconnections between them - hence, the use of the plural in the subtitle.Romantik is a peer-reviewed journal supported by the Nordic Board for Periodicals in the Humanities and Social Sciences (NOP-HS).
The study of romantic modes of thought